全称 | 汉语:和泉共和国 法语:République Fontainoise |
简称 | 和泉(Fontaine) |
别称 | 枫丹、泉国 |
国旗 | 雄鸡海洋浪花旗(具体样式见下) |
国歌 | 《花泉之光》(Éclat de Fontaine) |
国徽 | 鸢尾花盾徽 |
格言 | 团结的荣耀属于我们的祖国!(La gloire de l'unité appartient à notre patrie!) |
首都 | 白露(Bleau) |
官方语言 | 法语 |
政治制度 | 半总统共和制 |
总统 | 普鲁伊特·拉弗图(Pruitt Lavertu) |
总理 | 皮埃尔特·波林(Pierrette Polin) |
参议院议长 | 考特奈·罗曼(Courtenay Romaine) |
立法机构 | 和泉国会 |
上议院 | 参议院 |
下议院 | 国民联合议会 |
现役军人 | 约200000人 约38000人(预备役) |
成立 | 1958年1月14日(第四共和国) |
面积 | (总计)约1953361平方公里 (本土)约540768平方公里 |
人口 | (总计)约7232.7万人(2022估计) (本土)约6251.9万人(2021.1) |
GDP | 约154.636亿molAu(PPP,2023估计) 约124.426亿molAu(国际汇率,2023估计) |
人均GDP | 213.80 molAu(PPP,2023估计) 172.03 molAu(国际汇率,2023估计) |
基尼系数 | 0.299(低) |
人类发展指数 | 0.903(极高) |
货币 | 盎洲金融交换标准货币(简称盎盾,AES) |
时区 | UTC+1(冬令时) UTC+2(夏令时) |
日期格式 | DD/MM/YYYY |
行驶方向 | 靠右 |
电话区号 | +14 |
代码 | FT/FTN |
互联网顶级域名 | .ft |
“和泉”源于法语国名“Fontaine”的意译。“Fontaine”在法语中是“泉水”之意,源于(苍星的)拉丁语中的“Fonsia”,意为“泉水澈明的土地”,现今(苍星的)意大利语和西班牙语也称呼和泉为“Fonsia”,而和泉国名在(苍星的)德语中的称呼“Fontainich”以及在(苍星的)荷兰语中的称呼“Fontaijk”也拥有和“Fonsia”相同的词根。略有不同的是,(苍星的)英语直接使用“Fontaine”这一称呼。
关于“Fonsia”及“Fontaine”的名字由何而来,学术界普遍认为是古拉维尼亚帝国开辟这一块地区时发现大量的河流和湖泊。由于这片地区的北部和西部受湿润的西风影响较大且地形平坦,导致河流流速缓慢,流量的季节变化也不大,和拉维尼亚所在地的河湖(受地形和气候影响)有很大区别。来到此地的拉维尼亚开拓者于是认为此处受到了和水相关神明的祝福,便称呼此地为“Fonsia”,意即「泉水澈明的土地」。
和泉共和国的国歌是《花泉之光》(Éclat de Fontaine),由让-加布里埃尔·穆尼耶(Jean-Gabriel Mounier)谱曲并题词于1868年,后该曲于1871年被确立为国歌,在1940-1944年间曾短暂失去国歌的地位,之后该曲再次成为国歌。
歌词如下:
第一段
Sous le ciel étoilé de notre terre aimée,
Nous sommes unis, dans la paix, dans la fierté.
Fontaine, ô notre patrie, terre de nos aïeux,
Ton histoire rayonne, dans nos cœurs joyeux.
副歌
Éclat de Fontaine, flambeau de liberté,
Guide-nous vers l'avenir, dans l'unité sacrée.
Nos voix s'unissent dans un hymne d'amour,
Pour notre République, notre fierté, toujours.
第二段
De nos montagnes majestueuses aux vallées verdoyantes,
Chaque coin de notre pays, une beauté éclatante.
Nos traditions, notre culture, riches et variées,
Ensemble, nous avançons, dans la fraternité.
副歌
Éclat de Fontaine, flambeau de liberté,
Guide-nous vers l'avenir, dans l'unité sacrée.
Nos voix s'unissent dans un hymne d'amour,
Pour notre République, notre fierté, toujours.
第三段
Dans la joie et dans l'épreuve, nous restons debout,
Fiers de notre héritage, de notre destin tout autour.
Que notre drapeau flotte haut, symbole de notre union,
Éclat de Fontaine, nous chantons ta communion.
副歌
Éclat de Fontaine, flambeau de liberté,
Guide-nous vers l'avenir, dans l'unité sacrée.
Nos voix s'unissent dans un hymne d'amour,
Pour notre République, notre fierté, toujours.
注:一般只演唱第一节和副歌
翻译如下:
第一段
繁星闪耀我爱的大地,
团结一心,和平与骄傲同在。
泉水啊,我们的家园,祖辈的土地,
你的光芒照耀着,我们心中欢愉。
副歌
花泉之光,自由的火炬,
引领我们向前,团结一心。
我们声音合而为一,唱出爱的颂歌,
为我们的共和国,我们的骄傲,永不熄灭。
第二段
从峻峭的山峰到青翠的山谷,
祖国的每一寸土地都是美丽的。
我们的传统,我们的文化,丰富多彩,
团结一心,共同前进。
副歌
花泉之光,自由的火炬,
引领我们向前,团结一心。
我们声音合而为一,唱出爱的颂歌,
为我们的共和国,我们的骄傲,永不熄灭。
第三段
无论欢笑还是挑战,我们屹立不倒,
为我们的传承,为我们的命运感到自豪。
愿我们的旗帜高高飘扬,象征着我们的团结,
花泉之光,我们歌颂你的凝聚。
副歌
花泉之光,自由的火炬,
引领我们向前,团结一心。
我们声音合而为一,唱出爱的颂歌,
为我们的共和国,我们的骄傲,永不熄灭。
和泉共和国目前使用的国旗为1871年启用的“雄鸡海洋浪花旗”,其中雄鸡为大红色、海洋为海军蓝色、浪花为白色,三种颜色分别象征自由、博爱、和平。此外,红色的雄鸡是和泉民族的象征之一。三条等宽的白色条纹则象征着在共和国中人人平等,也意味着和泉人民如浪花拥抱海洋般热爱着自己的祖国。
和泉共和国没有法定的国徽,但目前在外交场合使用的国徽为鸢尾花盾徽,该徽自1902年起使用。
和泉是苍星交通最发达的国家之一,平均每100平方公里的国土就有约150公里长的公路和6公里的铁路。和泉的交通网是以白露为中心的。得益于广袤的平原地形,和泉在古拉维尼亚时代就已有大规模交通网。第一次工业革命后,工业化极大加快了基础设施建设速度,交通建设快速展开。和泉的公路、铁路、航空、水路交通均十分发达,有着错综复杂的交通网。