WIKI主页 作者 我的
?
 

熙宁颂

(4322) [所有人]  
编辑功能已停用  词条设置
上次编辑于 2023/8/24 11:12:04
创建者旋头 地球II
编辑记录(简略) 编辑记录(详细)
相关文件夹
熙宁国
相关推荐
嘉港市 熙宁国
百科名片

《熙宁颂》是熙宁国的国歌,最初以《欢乐颂》的旋律演唱,而后重新谱曲。

本曲原词为亿铁语、西班牙语两个版本,中文版为善溪大宁人民民主国作曲家宋朝居翻译后引进。为了贴合欢乐颂的4-4-7结构,本曲的汉语译本使用了大量的文言词汇。

《熙宁颂》演奏版(初代版本配《欢乐颂》旋律)
歌曲歌词(汉语版)及意译非演唱版歌词

英雄呼声,响彻龙海,平等自由大地

倾力予君,爱与希望,汝等为之共振臂

熙宁国整氟将倾尽全力,让爱与希望播撒在熙宁国广袤的大地上,(当这个目标实现的那一刻)希望你们一起振臂欢呼!

绍山煤储,林檎新绿,翠沧共灵谐相依

看那绍安山脉的煤矿储备,春天来临,苹果树又抽出了嫩芽,好一片人与自然和谐相处的场面啊!

期我国民,千代相传,意志如铜墙铁壁

期待熙宁国的国民能够千秋万代都在熙宁大地上生息繁衍,每一代国民都是意志力坚硬如同铜墙铁壁般的人

愿为祖国,顶礼千次,无限荣光归于你

欢乐和平,幸福笼罩,熙宁疆土永甜蜜

歌曲歌词(英文版)

Hero claiming all over the Loomhoi, equal freedom all the state

Giving you all love and hopeness prepare your hand to freight

Look coal in Shew, crabapple sprout, harmony between man and nature

Hope national be purposeful hand down successive generate

Willing my nation bowing my worship, glory to owing my grate

Joyful peaceful, covering happiness, sweet in Seenim gestate!

^附录:《欢乐颂》原版中文歌词

欢乐女神,圣洁美丽,灿烂光芒照大地

我们心中,充满热情,来到你的圣殿里

你的力量,能使人们,消除一切分歧

在你光辉,照耀下面,人们团结成兄弟

谁能做个,忠实朋友,献出高贵友谊

谁能得到,幸福爱情,就和大家来欢聚

真心诚意,相亲相爱,才能找到知己

假如没有,这种心意,只好让他去哭泣

在这美丽,大地上面,普世众生共欢乐

一切人们,不论善恶,都蒙自然赐恩泽

它给我们,爱情美酒,同生共死好朋友

它让众生,共享欢乐,天使高声同唱歌

评价

欢迎填写!

如果熙宁国能做到就好力(大嘘)不过吃煤炭也勉强算得上是“翠沧共灵谐相依”(?)至少相依是做到了(确信)   ——黄哲彦(容新理工大学附属中学2017级12班学生,国际双整爱好者)

相关文件夹
熙宁国
相关推荐
嘉港市 熙宁国

评论区

登录后可发表评论
返回
主页

此处为旧版站,数据与新版不互通且将会被丢弃,请勿写入内容
© 2022 - 旋头
若作者不另外说明,本站内容由其作者保留全部所有权,未经允许请勿转载,使用及改编
友情链接   东宁要览  轨交棋 q群   本站新版(测试中) 自然地图生成器
鄂ICP备14015516号